時間:2023-02-17 12:35:34 | 瀏覽:162
維吾爾族在中國是具有悠久的文化和歷史的,是中國北方一個古老的名族。維吾爾族人民和其他各族的人民相互學(xué)習(xí),為中國做出了廣大的奉獻(xiàn)。本期的中國姓氏要跟大家講解的是維吾爾族姓名是姓在前還是名在前,愛好學(xué)習(xí)的你一起來了解了解吧。
維吾爾族人的姓是很特殊的,不是像跟漢族同志們的姓一樣的姓氏,就是爸爸的名字。維吾爾族人的名字是這樣組成的:前面是名字后面加的是爸爸的名字,一般叫前名后姓,但是這個姓是很特殊的,不是像跟漢族同志們的姓一樣的姓氏,就是爸爸的名字。維吾爾族的名字用漢字寫出來有的是長一點有的是短一點,是因為按音譯寫的。還有,用漢字寫的時候中間用點來區(qū)分名字和姓,其實用維吾爾語寫的話根本不存在用點區(qū)分開來的問題,平時稱呼的的時候叫前面。
比如:新疆維吾爾自治區(qū)主席努爾·白克力,努爾是名字,白克力是其父親的名字,及其父姓。在新疆,維吾爾和哈薩克等民族都使用父親的名字作為姓,像努爾·白克力,他的兒子以后就叫XXX.努爾。
在古代維吾爾人是有姓的,姓名是自己的名后面加姓。國外的維吾爾人現(xiàn)在也是這樣的,但不知道是什么原因在新疆的維吾爾人到了近代起名的方式發(fā)生了變化。說到字?jǐn)?shù),基本上都是兩個字。注意我說的兩個字是在維吾爾語里。一般情況下任何兩個語言之間名字是音譯的。而且維吾爾語和漢語的結(jié)構(gòu)和語法完全不一樣,所以把原來只是兩個字的名字音譯成漢語就變的很長了。就像外國人的名字一樣。比如說Obama在英文里是一個字,但音譯成漢語后變成“奧巴馬”三個字了。
在新疆你可能會碰到有些維吾爾家庭有固定的姓氏,這些家庭基本上是名門望族,他們可能是古代貴族后裔,或伊斯蘭圣人后裔,也有可能是家中長輩是文化人,后人為紀(jì)念先輩而采用先輩的名或謚號作為固定的姓氏。
比如新疆維吾爾自治區(qū)第一任主席賽福鼎的后人現(xiàn)在采用的正是賽福鼎這個名字作為整個家族的姓。在南疆的喀什和葉爾羌等地,有一些家族是歷史上汗王貴族或伊斯蘭圣人后裔,他們采用的姓是ghoja(霍加),當(dāng)然了,這種家族現(xiàn)在是鳳毛麟角。另一個比較有特色的是哈密地區(qū)一些維吾爾家族姓mergen,如果有蒙古族朋友看到這里,可能會覺得有點眼熟,這個詞即蔑爾根,同蒙古語中的mergen,漢意為“神射手”,說明這個家族曾經(jīng)出過某位神射手。
簡單一點講就是維吾爾族的姓名是,名在前,姓在后。如果一個新疆人叫庫爾班-熱合曼,庫爾班是他的名,熱合曼是他的姓,同時也是他爸的名,所以新疆人的家族沒有固定的姓。